1
00:00:01,083 --> 00:00:08,083
[♪]

2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ

3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ

4
00:00:14,166 --> 00:00:18,791
[upbeat music]

5
00:00:22,750 --> 00:00:26,875
[freeway traffic]

6
00:00:27,000 --> 00:00:29,708
[birds flying]

7
00:00:29,833 --> 00:00:36,833
[city traffic]

8
00:00:53,916 --> 00:00:55,000
[upbeat music fades]

9
00:00:55,958 --> 00:00:58,625
[woman over phone]
<i>Were you thinking</i> <i>of someone in particular?</i>

10
00:00:58,750 --> 00:01:02,250
Uh. No. It’s about--

11
00:01:02,375 --> 00:01:05,875
It’s about families. It's about
love. It’s about war. It's about

12
00:01:06,000 --> 00:01:12,125
our search for deeper
connection. It’s about being forcefully separated.

13
00:01:12,250 --> 00:01:14,583
It’s about my
experiences growing up.

14
00:01:14,708 --> 00:01:18,041
[woman over phone]
<i>Totally get it.</i> <i>Go do your artsy thing, okay?</i>

15
00:01:18,166 --> 00:01:22,541
<i>We love you. We’re excited </i>
<i>and we’ll see you tonight. Bye!</i>

16
00:01:59,708 --> 00:02:00,916
Where are you?

17
00:02:08,291 --> 00:02:12,041
[upbeat music fades in]

18
00:03:20,250 --> 00:03:23,125
[upbeat music fades out]

19
00:03:25,000 --> 00:03:27,666
You sure you want to get rid
of these? I mean...

20
00:03:27,791 --> 00:03:30,708
there's some old movies in here,
a lot of them are out of print.

21
00:03:30,833 --> 00:03:32,750
Yeah, yeah. It's
time to move on.

22
00:03:33,791 --> 00:03:35,750
You sound like my ex.

23
00:03:36,166 --> 00:03:37,416
- Really?
- Yeah.

24
00:03:37,541 --> 00:03:40,000
She made me throw
away my bootleg copy of Titanic.

25
00:03:40,833 --> 00:03:42,833
Uh. That must’ve
been like two tapes?

26
00:03:42,958 --> 00:03:46,000
It was. I stole it while I was
backpacking in Istanbul.

27
00:03:46,958 --> 00:03:51,333
Yeah. I, uh, watched
it in the TV room with this Israeli girl.

28
00:03:51,458 --> 00:03:56,666
And, um, let’s just
say best night ever. You know what I mean?

29
00:03:56,791 --> 00:03:59,791
And I do still watch Titanic
here and there, just,

30
00:03:59,916 --> 00:04:02,791
when I get lonely. Don’t judge
me about it, okay?

31
00:04:03,000 --> 00:04:04,958
[customer] You know, that would
just ruin the movie for me

32
00:04:05,083 --> 00:04:07,375
because I’d be watching it,
thinking about the memory

33
00:04:07,500 --> 00:04:10,708
instead of enjoying it
in the moment.

34
00:04:10,833 --> 00:04:12,916
Okay, well here’s a
question for you. [clicks tongue]

35
00:04:13,041 --> 00:04:16,666
If you had a time portal that
could take you to your favorite

36
00:04:16,791 --> 00:04:20,833
memory of all time
would you do it?

37
00:04:23,875 --> 00:04:26,208
Yeah, I guess my point
is that I know there isn't one,

38
00:04:26,333 --> 00:04:27,625
so I'm not gonna entertain
the thought because it would

39
00:04:27,750 --> 00:04:28,833
just frustrate me.

40
00:04:29,708 --> 00:04:32,791
Well, you don't know if there
isn't one, and I would jump head first.

41
00:04:32,916 --> 00:04:35,625
- Take me back to
Istanbul immediately. - [customer laughs]

42
00:04:35,750 --> 00:04:40,541
- Alrighty.
- Yeah. Yeah, you're probably right. Hey!

43
00:04:40,875 --> 00:04:47,000
Promise me you'll survive.
That you won't give up, no matter what happens,

44
00:04:47,125 --> 00:04:49,708
no matter how hopeless.

45
00:04:49,833 --> 00:04:54,666
Never let go, Jack.
Never. let. Go.

46
00:04:56,416 --> 00:04:57,708
- I said never let go. No.
- Okay, let go.

47
00:04:57,833 --> 00:04:59,083
- Let go.
- Okay, you can go.

48
00:04:59,208 --> 00:05:00,666
Hey! Thank you for supporting
the cause.

49
00:05:00,791 --> 00:05:01,500
You got it, buddy.

50
00:05:01,625 --> 00:05:02,750
We appreciate it.

51
00:05:24,458 --> 00:05:25,416
Laela?

52
00:05:27,666 --> 00:05:30,666
Uh, oh. Oh my god, how are you?

53
00:05:30,791 --> 00:05:33,250
I’m good. Yeah. You?

54
00:05:33,375 --> 00:05:36,291
Good, yeah. You?

55
00:05:38,541 --> 00:05:42,791
You’re good. You already said
that. Uh, I’m sorry. I just, um...

56
00:05:43,583 --> 00:05:45,625
I--I know, this
is kinda surreal.

57
00:05:45,750 --> 00:05:48,875
Yeah. Yes, it’s not
everyday you run into a...

58
00:05:51,833 --> 00:05:54,541
The most amazing human ever.

59
00:05:54,750 --> 00:05:56,833
Yeah. Yeah. Something like that.

60
00:05:59,833 --> 00:06:02,625
Well, I, uh, don’t
wanna hold you up or...

61
00:06:02,750 --> 00:06:05,458
No, no, my car is just around
the corner.

62
00:06:06,458 --> 00:06:07,708
I’ll walk with you.

63
00:06:08,375 --> 00:06:09,791
Yeah. That’ll be great.

64
00:06:14,833 --> 00:06:17,875
It’s a...
It’s super muggy out today.

65
00:06:18,875 --> 00:06:21,791
Yeah... I kinda like it though.

66
00:06:22,166 --> 00:06:27,666
Yeah. You, um, you always walk
around with DVDs?

67
00:06:29,166 --> 00:06:31,708
Fuck! Oh my god I think I just
stole this.

68
00:06:31,833 --> 00:06:34,750
It takes a certain kind
of scumbag to steal from a struggling business.

69
00:06:34,875 --> 00:06:36,750
Oh, I feel terrible.

70
00:06:36,916 --> 00:06:38,625
It’s fine, I'm sure they have a
ton of copies.

71
00:06:38,750 --> 00:06:40,666
Uh. It gives me a chance to
go back.

72
00:06:40,791 --> 00:06:41,666
Yeah.

73
00:06:41,833 --> 00:06:45,833
What is that? <i>Blind Chance?</i>

74
00:06:45,958 --> 00:06:48,750
Is that the one with the
guy who misses the train?

75
00:06:48,875 --> 00:06:51,750
Yeah. They remade it in the 90s.

76
00:06:51,875 --> 00:06:56,208
Oh yeah. Huh. Some things
you just Shouldn’t remake.

77
00:07:02,208 --> 00:07:04,208
It’s really good
to see you, Colin.

78
00:07:06,833 --> 00:07:09,500
Yeah. Yeah. It’s
good to see you too.

79
00:07:12,791 --> 00:07:15,583
So, what brings you
out here anyway?

80
00:07:15,750 --> 00:07:20,708
Been here for a month, working,
on a sculpture. For the IRC, for the refugee counsel.

81
00:07:20,875 --> 00:07:25,250
- Oh. Wow.
- They’re raising funds to resettle families in the U.S.

82
00:07:25,375 --> 00:07:26,666
That’s really cool.

83
00:07:26,833 --> 00:07:30,083
Yeah. But, I'm not
working with them directly.

84
00:07:30,208 --> 00:07:32,833
I'm going
through their marketing PR agency,

85
00:07:32,958 --> 00:07:35,125
- and oh my god...
- Horrible people?

86
00:07:35,250 --> 00:07:37,458
Ugh. They're like people who
thought they could be creative

87
00:07:37,583 --> 00:07:39,791
and be all business too.

88
00:07:40,833 --> 00:07:46,333
Still. I mean, you're like a
full time artist?

89
00:07:46,458 --> 00:07:48,125
Travel,
art, and philanthropy?

90
00:07:48,916 --> 00:07:50,666
Yeah, that’s me.

91
00:07:50,791 --> 00:07:53,375
God. Look at you go.
I mean,

92
00:07:53,500 --> 00:07:56,291
that’s awesome.
You’re living the dream.

93
00:07:56,416 --> 00:07:58,833
Yeah, I love it.

94
00:07:58,958 --> 00:08:03,666
It’s been an adventure. My
next project is in KL.

95
00:08:05,916 --> 00:08:11,250
I guess what I’m getting
at is, um, what are you doing in South Pas?

96
00:08:11,375 --> 00:08:15,125
- Oh, yes. Random, right?
- Right.

97
00:08:15,250 --> 00:08:19,791
Oh, well, it's gonna sound weird
but...

98
00:08:19,916 --> 00:08:22,916
everywhere I go I like
to check out the neighborhoods,

99
00:08:23,083 --> 00:08:27,250
I'll notice that this
house is exactly the same.

100
00:08:27,375 --> 00:08:32,583
This one's been
remodeled. The family station wagon and trampolines

101
00:08:32,708 --> 00:08:36,750
replaced with this hot
convertible, and...

102
00:08:36,875 --> 00:08:40,750
then I just make up a story
about what happened. I don't know,

103
00:08:40,875 --> 00:08:45,291
something I do for
for inspiration. Usually when I have a creative block.

104
00:08:48,833 --> 00:08:51,083
- What?
- [Colin laughs]

105
00:08:51,208 --> 00:08:57,416
Nothing. Just your, um, accent,
it’s, uh, gone.

106
00:08:57,541 --> 00:09:02,458
I mean, I’m
sure it’s in there. Somewhere.

107
00:09:03,875 --> 00:09:07,875
. I guess twenty years of moving
place to place will do that.

108
00:09:09,750 --> 00:09:10,750
Yeah.

109
00:09:16,708 --> 00:09:19,750
[Laela] You know, most people
think of palm trees and beaches, but...

110
00:09:19,875 --> 00:09:23,166
this is exactly what I picture
when I think of California.

111
00:09:23,291 --> 00:09:25,833
I've always wanted to
see them from the inside.

112
00:09:26,125 --> 00:09:29,958
Hm. Ah, yes. The classic Cali
bungalow.

113
00:09:30,083 --> 00:09:33,208
You know there's something
powerful about the relationship between the columns

114
00:09:33,333 --> 00:09:37,791
and the low pitch roofs.
Like it's going to stubbornly stay in this spot forever. Ha.

115
00:09:39,833 --> 00:09:43,791
Do you work for the
historical society or something?

116
00:09:43,916 --> 00:09:46,916
Ha. No. I work with
an architectural firm.

117
00:09:47,625 --> 00:09:50,000
- You’re an architect?
- Uh, a consultant.

118
00:09:50,125 --> 00:09:51,833
I, uh, do the marketing
for them.

119
00:09:52,583 --> 00:09:55,583
- Oh, crap.
- Hotels and tourism boards. Yeah. Horrible person.

120
00:09:55,708 --> 00:09:58,625
Oh my god, I'm so
sorry about that marketing comment. I'm so-

121
00:09:58,750 --> 00:10:00,291
- That's fine.
- I'm...

122
00:10:00,416 --> 00:10:02,000
Clearly time has turned you
into a thief

123
00:10:02,125 --> 00:10:03,666
and just an all
around horrible person. so...

124
00:10:03,791 --> 00:10:07,541
Ah... There’s hope. I am not
that dead inside. I promise.

125
00:10:07,666 --> 00:10:12,708
Yeah... Has it really been
twenty Years?

126
00:10:13,875 --> 00:10:16,583
Twenty-three. Actually.

127
00:10:20,666 --> 00:10:24,291
You’re looking at me
like I’m a stranger. Am I really that different?

128
00:10:24,416 --> 00:10:26,958
I don’t know. Maybe I'm just
shocked

129
00:10:27,083 --> 00:10:30,000
that you’re here right now.
I can’t wrap my head around it.

130
00:10:31,708 --> 00:10:34,708
- You're saying I've aged
aren't you? - No, no! I'm not.

131
00:10:34,833 --> 00:10:37,083
- That's totally
what you're saying! - That's not what I'm saying.

132
00:10:37,208 --> 00:10:40,666
Well, you're no spring chicken
either! Mister model.

133
00:10:40,791 --> 00:10:43,875
Ex child model. And
you look great, by the way.

134
00:10:44,000 --> 00:10:46,125
Yeah. Yeah. You’re just trying
to get out of trouble now.

135
00:10:46,916 --> 00:10:49,166
That’s pretty much all the time.

136
00:10:49,833 --> 00:10:52,791
Well, you look exactly
like I imagined you would.

137
00:10:54,666 --> 00:11:00,125
Well, maybe it's, uh,
how quickly we all left Jakarta.

138
00:11:00,250 --> 00:11:02,791
But, um, some
faces are just frozen in time.

139
00:11:09,500 --> 00:11:13,791
Now there’s a happy couple.
What’s your last name?

140
00:11:14,250 --> 00:11:17,125
Um... Sorry, what do you mean?

141
00:11:18,458 --> 00:11:21,166
Lee! We’re the Lees.

142
00:11:22,708 --> 00:11:24,916
Just wipe your feet cause I
don't want anything coming in here.

143
00:11:25,041 --> 00:11:28,666
And shut the door
cause I don't flies coming into this house. Okay.

144
00:11:28,791 --> 00:11:33,750
Come on in. Settle
down. And just feel the energy of this room.

145
00:11:34,500 --> 00:11:36,791
The light in here is great.

146
00:11:36,916 --> 00:11:40,708
- It is?
- Yeah. It’s, uh, not like our place.

147
00:11:40,875 --> 00:11:41,708
Is it too dark?

148
00:11:42,416 --> 00:11:44,291
No. It’s, uh, too bright.

149
00:11:44,416 --> 00:11:46,750
Yeah, we have to put on sun
block before bed,

150
00:11:46,875 --> 00:11:48,500
the soft complexion of the face.

151
00:11:48,625 --> 00:11:51,833
[laughs] You don't want to
hear what I do before bed.

152
00:11:51,958 --> 00:11:53,208
Okay, follow me.

153
00:11:53,333 --> 00:11:55,958
Here we have a fantastic,
and I mean fantastic

154
00:11:56,083 --> 00:11:58,416
dining room. But I hate
to cook, do you cook?

155
00:11:58,541 --> 00:12:00,625
Uh, on, um, Mondays.

156
00:12:00,750 --> 00:12:02,833
[laughs] I hate to
cook. I hate people.

157
00:12:03,708 --> 00:12:05,875
Fully remodeled
kitchen. Brand new appliances.

158
00:12:06,000 --> 00:12:08,750
Everywhere.
I mean, is this great or what? And it's just

159
00:12:08,875 --> 00:12:11,083
the perfect room for big family
gatherings.

160
00:12:11,208 --> 00:12:12,833
People always end up
in the kitchen, I don't know why.

161
00:12:12,958 --> 00:12:15,333
- [laughs] Yeah.
- Right this way. I want to show you something.

162
00:12:15,458 --> 00:12:17,166
This is my absolute,
favorite room.

163
00:12:17,291 --> 00:12:19,333
[Colin clears throat]
Hey, what’s with the plant pics?

164
00:12:19,458 --> 00:12:22,083
Uh, taking reference
photos for my plant empire.

165
00:12:22,208 --> 00:12:24,541
[Colin] Uh huh. Yeah.
How’s that going?

166
00:12:24,666 --> 00:12:28,083
- Uh, I’ve never actually
owned one. - Seriously?

167
00:12:28,208 --> 00:12:31,833
- Yeah, I’m never
in the apartment. - Absolutely my favorite room.

168
00:12:31,958 --> 00:12:34,541
I'm talking to myself again.
Hello!

169
00:12:34,666 --> 00:12:38,166
Mrs. Kim, come with me or
I'm going to steal your husband. [giggles]

170
00:12:38,291 --> 00:12:40,541
It’s the Lees but it's fine.

171
00:12:40,666 --> 00:12:44,041
Okay, now. Believe me,
I saved the best for last.

172
00:12:44,166 --> 00:12:48,208
Look at this fabulous
backyard. You've got a wonderful pool.

173
00:12:48,333 --> 00:12:51,375
And what's great is that you
could have a meal out here if you wanted to.

174
00:12:51,666 --> 00:12:54,541
This would be perfect for Illy
when she has to go at night.

175
00:12:54,666 --> 00:12:56,541
Aw, what breed is she?

176
00:12:56,666 --> 00:13:00,333
The overbearing
kind. A real bitch.

177
00:13:00,458 --> 00:13:04,708
Uh, that’s not true at all.
Mother is just very particular.

178
00:13:06,000 --> 00:13:10,833
Okay... Uh, the best thing
about the pool is just the right size,

179
00:13:10,958 --> 00:13:14,583
so that if you
wanted-- You hear that?

180
00:13:16,208 --> 00:13:18,125
Hear what exactly?

181
00:13:18,250 --> 00:13:22,541
The sound of children playing in
a backyard. Do ya have children?

182
00:13:22,666 --> 00:13:24,333
- [laughs] Yes.
- [laughs] No.

183
00:13:24,458 --> 00:13:25,541
Well, uh...

184
00:13:25,666 --> 00:13:27,750
Well, there’s time, I guess.

185
00:13:28,375 --> 00:13:31,250
This again? How many times...

186
00:13:31,375 --> 00:13:32,583
[in foreign language]

187
00:13:32,708 --> 00:13:35,125
Really? Really? Not in public,
please.

188
00:13:35,250 --> 00:13:38,000
[in foreign language]

189
00:13:51,583 --> 00:13:57,125
You know what? I’m just going to
let You two discuss things for a while.

190
00:13:57,250 --> 00:14:00,500
- [laughs] Her face, I mean...
- Oh my god.

191
00:14:00,625 --> 00:14:02,541
That is it. I officially
retire from improv.

192
00:14:02,666 --> 00:14:03,708
You’re still pretty good though.

193
00:14:03,833 --> 00:14:06,833
Ah, I know. But I
feel so gross now.

194
00:14:06,958 --> 00:14:09,541
Well, regardless, I
owe you a coffee.

195
00:14:09,666 --> 00:14:12,666
Ah, I can’t...

196
00:14:13,958 --> 00:14:16,125
Tea...? Beer...?

197
00:14:16,250 --> 00:14:18,625
No, no. It’s not that. It's
uh...

198
00:14:18,750 --> 00:14:21,541
I’m actually leaving
for Pennsylvania tomorrow.

199
00:14:21,666 --> 00:14:23,083
- Oh.
- Yeah...

200
00:14:23,208 --> 00:14:25,333
How long are you gone for?

201
00:14:25,458 --> 00:14:29,250
[sighs] Uh, well, uh...

202
00:14:29,375 --> 00:14:33,541
a couple of years. Um, maybe
more.

203
00:14:33,666 --> 00:14:36,458
Oh... Gotcha.

204
00:14:36,666 --> 00:14:37,541
Yeah...

205
00:14:37,666 --> 00:14:44,666
[rail crossing bells sound]

206
00:15:01,666 --> 00:15:06,666
[loud train passes by]

207
00:15:32,375 --> 00:15:34,750
You really need all
day to pack a suitcase?

208
00:15:34,875 --> 00:15:40,541
Uh, no, it’s not that.
It’s uh, movers are coming. It’s a whole thing.

209
00:15:40,666 --> 00:15:45,708
Oh, totally. I get it.
It would’ve been nice to catch up though.

210
00:15:46,666 --> 00:15:51,333
Yeah. Yeah. For sure.
Uh, well, if you, um,

211
00:15:51,458 --> 00:15:54,708
if you're heading back I
could give you a ride. Back to your place.

212
00:15:54,833 --> 00:15:56,750
You know, we could catch up on
the way.

213
00:15:56,875 --> 00:16:00,541
Yeah... Sure... If that’s cool?

214
00:16:00,666 --> 00:16:02,208
Yeah! Totally, hop in!

215
00:16:02,333 --> 00:16:04,333
[car door opens]

216
00:16:07,666 --> 00:16:09,833
[car engine starts]

217
00:16:15,958 --> 00:16:19,583
[“Inside the Fire” by
The Soonest plays]

218
00:16:38,208 --> 00:16:40,666
It really is something
about the light here.

219
00:16:42,666 --> 00:16:46,416
Yeah. Yeah. I
used to think so too.

220
00:16:48,500 --> 00:16:51,750
Whenever it’s humid like
this I think of Jakarta after it rains.

221
00:16:52,375 --> 00:16:54,708
You ever
get memory bombs like that?

222
00:16:55,666 --> 00:17:02,500
Well, it’s LA, so it hardly
ever rains. Not really.

223
00:17:03,291 --> 00:17:07,291
Oh, come on. There
must be something.

224
00:17:07,541 --> 00:17:11,208
Wha-- I don’t know. Uh, the smog
And traffic?

225
00:17:11,666 --> 00:17:12,541
[scoffs]

226
00:17:12,666 --> 00:17:14,708
Wha-- What?

227
00:17:15,666 --> 00:17:20,000
I--I mean I haven’t really
thought about going back to any of the places I lived.

228
00:17:20,666 --> 00:17:22,000
Why not?

229
00:17:22,125 --> 00:17:25,750
I don’t know. Just. Never felt
the need to.

230
00:17:27,666 --> 00:17:31,666
It was a good time
but I don’t miss it.

231
00:17:36,291 --> 00:17:38,250
It was a really good time.

232
00:17:41,041 --> 00:17:43,541
[Colin] Dad retired this
year by the way.

233
00:17:43,666 --> 00:17:46,166
[Laela]
What was his last posting?

234
00:17:46,500 --> 00:17:53,500
Beijing. Yup. Almost forty
years as a diplomat. End of another era.

235
00:17:55,791 --> 00:17:58,083
- Oh! I do
remember something! - Yeah?

236
00:17:58,208 --> 00:18:02,541
Yeah. The smell of open sewers
on a hot day after a flood.

237
00:18:02,666 --> 00:18:05,541
- That’s terrible!
- [laughs] Who said they had to be good?

238
00:18:05,666 --> 00:18:07,875
Okay, well try digging a
little deeper.

239
00:18:08,000 --> 00:18:10,541
Do you remember
our memory adventure game?

240
00:18:10,666 --> 00:18:14,083
Oh. Was that that thing
we used to do by the pool?

241
00:18:14,208 --> 00:18:15,875
Exactly!

242
00:18:16,000 --> 00:18:20,541
What was it again? We
had to, uh, collect like three ingredients?

243
00:18:20,666 --> 00:18:22,416
Yeah! Yeah!

244
00:18:23,666 --> 00:18:24,541
Oh my god!

245
00:18:24,666 --> 00:18:26,541
Wha-- I don’t remember!

246
00:18:26,666 --> 00:18:28,083
Sunshine, water, and wind!

247
00:18:28,208 --> 00:18:31,666
Oh, right, right. Sunshine,
water, and wind.

248
00:18:31,791 --> 00:18:35,166
By our powers combined,
[mimics character] I. Am. Captain! Plan--

249
00:18:35,291 --> 00:18:37,750
Come on! Play along!

250
00:18:38,375 --> 00:18:41,541
Okay, okay, okay, okay. I’ll
play along. I’ll play along.

251
00:18:42,166 --> 00:18:46,500
[sighs] If we focus on the
feeling of water evaporating in the sun,

252
00:18:46,625 --> 00:18:49,708
it'll feel like we're being
teleported to another time.

253
00:18:49,833 --> 00:18:51,833
Uh huh.

254
00:18:52,958 --> 00:18:58,041
Like we’re, uh,
disintegrating piece by piece.

255
00:19:06,583 --> 00:19:08,958
[makes static sound]

256
00:19:09,083 --> 00:19:13,583
[mimics character]
Ground control to Col. Sagan, what’s your status?

257
00:19:14,333 --> 00:19:19,541
I'm on the dirt road
along the rice paddies behind my house.

258
00:19:20,083 --> 00:19:24,625
[Laela continues]
We're biking to our little hut with...

259
00:19:24,750 --> 00:19:28,000
a discman,
a pack of cigarettes,

260
00:19:28,125 --> 00:19:34,166
some kind of bottle of
alcohol, probably Absolut.

261
00:19:34,500 --> 00:19:39,500
And I'm enjoying
the ride but you're worried

262
00:19:39,666 --> 00:19:46,583
about getting caught with a
joint in your pocket. But we don't get caught.

263
00:19:52,333 --> 00:19:53,541
Ok, my turn.

264
00:19:53,666 --> 00:19:55,041
No!

265
00:19:55,166 --> 00:19:57,666
[laugh together]

266
00:20:02,666 --> 00:20:05,125
So. Where are you based now?

267
00:20:06,375 --> 00:20:09,208
London. Sydney before that.

268
00:20:09,666 --> 00:20:11,916
Oh. What brought you there?
Work?

269
00:20:12,166 --> 00:20:13,666
A divorce.

270
00:20:14,666 --> 00:20:16,458
Oh. Ah. Sorry.

271
00:20:17,416 --> 00:20:19,791
And you’ve been here...

272
00:20:19,916 --> 00:20:23,208
In LA? Eleven years.

273
00:20:24,125 --> 00:20:25,125
The States?

274
00:20:26,041 --> 00:20:27,708
Since Jakarta.

275
00:20:31,666 --> 00:20:35,666
You know, I was actually in
LA for a few months before.

276
00:20:36,666 --> 00:20:38,041
Really?

277
00:20:40,041 --> 00:20:40,958
Yeah.

278
00:20:41,083 --> 00:20:44,333
No way! Get outta here! When?

279
00:20:45,666 --> 00:20:50,666
It was right after my
divorce, six years ago.

280
00:20:51,666 --> 00:20:52,708
You’re kidding.

281
00:20:54,041 --> 00:21:00,208
I'm not. It's funny because
I was on the way to New York

282
00:21:00,333 --> 00:21:07,166
from Sydney and I had
a connecting flight at LAX but I didn't get on it.

283
00:21:08,208 --> 00:21:09,541
Hmm.
[clicks tongue]

284
00:21:09,666 --> 00:21:11,250
Must’ve been the light.

285
00:21:12,833 --> 00:21:15,708
It totally was the light.
[laughs]

286
00:21:17,458 --> 00:21:23,875
Hey, uh, I kinda save these
for special occasions but,

287
00:21:24,000 --> 00:21:25,958
uh, do you want one?

288
00:21:26,291 --> 00:21:28,208
Yeah. Sure.

289
00:21:49,208 --> 00:21:50,166
Give me that.

290
00:21:50,333 --> 00:21:52,291
[laugh together]

291
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
Not as easy as it looks.

292
00:22:07,833 --> 00:22:10,750
[“Inside the Fire” by
The Soonest plays]

293
00:22:10,875 --> 00:22:13,416
[Colin] Can’t believe you
and me were in there same city at the same time.

294
00:22:13,541 --> 00:22:15,500
[Laela] Well, we’re here now.

295
00:22:15,625 --> 00:22:22,625
[“Inside the Fire” by
The Soonest plays]

296
00:22:29,708 --> 00:22:32,500
- [Laela] Sooo...
- [Colin] This is the place?

297
00:22:32,625 --> 00:22:35,333
- [Laela] Yeah... we’re getting
close. Getting pretty close. - [Colin] Are you sure?

298
00:22:35,458 --> 00:22:37,083
Are you taking me
somewhere dangerous?

299
00:22:37,208 --> 00:22:38,916
[Laela] Um, actually, just
the left right up here.

300
00:22:39,041 --> 00:22:42,541
[Colin] Left here? Okay.

301
00:22:42,666 --> 00:22:44,541
- [Colin] This is pretty, uh...
- [Laela] It’s kinda dangerous, but...

302
00:22:44,666 --> 00:22:47,541
- [Colin] Oh, I see...
- [Laela] I’ll protect you.

303
00:22:47,666 --> 00:22:49,083
[both laughing]

304
00:22:49,208 --> 00:22:51,541
- [Laela] Are we laughing?
- [Colin] Yeah.

305
00:22:51,666 --> 00:22:53,625
Why--why are we laughing?

306
00:22:53,750 --> 00:22:56,708
[sighs] I don’t know. But it
feels good.

307
00:22:59,333 --> 00:23:01,708
Yeah. Yeah, it does.

308
00:23:02,416 --> 00:23:05,083
You wanna come up? See my work?

309
00:23:05,250 --> 00:23:08,041
- [sighs] You know, I’d love to.
- Oh, no, no. It’s cool.

310
00:23:08,166 --> 00:23:10,541
- I’d love to. But you know...
- I know. I know.

311
00:23:10,666 --> 00:23:12,541
but dudes are showing
up, and it’s a whole thing.

312
00:23:12,666 --> 00:23:16,375
No, no. I do. I do want to
check out your sculpture. I do.

313
00:23:17,666 --> 00:23:21,375
I guess it's not everyday
you run into someone from twenty years ago.

314
00:23:21,500 --> 00:23:23,541
Someone
who doesn't ask where you're from,

315
00:23:23,666 --> 00:23:25,583
why you moved around so much...

316
00:23:25,708 --> 00:23:30,250
What mix are you? Do you
know karate? Did you ride tigers to school?

317
00:23:30,375 --> 00:23:31,541
Exactly.

318
00:23:31,666 --> 00:23:32,541
Yeah.

319
00:23:32,666 --> 00:23:36,583
But... [sighs] I got shit to do.

320
00:23:36,708 --> 00:23:40,625
You got shit to do. Yeah.

321
00:23:42,916 --> 00:23:43,916
Okay.

322
00:23:45,541 --> 00:23:50,458
Well, I mean,
wanna help me pack?

323
00:23:52,666 --> 00:23:58,416
Tempting but, I kinda have
this thing with the IRC people.

324
00:23:58,541 --> 00:24:03,083
Right, of course, you
mentioned that. You have actual work, um, to do.

325
00:24:03,208 --> 00:24:08,541
Sorry, sorry. That was
silly of me to ask. [sighs]

326
00:24:08,666 --> 00:24:11,666
Run along now to your
plasters and clays.

327
00:24:25,833 --> 00:24:30,250
No. Not this time.

328
00:24:30,375 --> 00:24:37,375
[“Fomo” by Glom plays]

329
00:24:56,041 --> 00:24:58,000
This is my place.

330
00:24:58,666 --> 00:25:00,666
Colin, this place looks amazing.

331
00:25:00,791 --> 00:25:05,458
Yeah. Yeah. It’s a shame the
new owners are tearing it down.

332
00:25:06,666 --> 00:25:08,041
That’s so sad.

333
00:25:08,583 --> 00:25:10,583
The tragedy of Northeast LA.

334
00:25:11,541 --> 00:25:12,666
[trash lid slams shut]

335
00:25:14,916 --> 00:25:18,333
- He looks friendly.
- Oh, yeah. That's Ruben,

336
00:25:18,458 --> 00:25:20,416
he doesn't look like it
but he's the neighborhood gossip.

337
00:25:20,541 --> 00:25:23,166
Here, take the
key and let yourself in.

338
00:25:25,666 --> 00:25:28,583
[Colin] Hey! Reuben!

339
00:25:46,166 --> 00:25:47,166
[door shuts]

340
00:26:19,666 --> 00:26:20,541
Pilea Pepero.

341
00:26:20,666 --> 00:26:24,541
[door opens and shuts]

342
00:26:25,416 --> 00:26:31,500
Welcome to the chaos. I
swear it's not normally like this. [sighs]

343
00:26:31,625 --> 00:26:34,541
Can I get you something to
drink? I think I'm down to tap

344
00:26:34,666 --> 00:26:36,375
water and hard
liquor at this point.

345
00:26:36,500 --> 00:26:38,541
I’m good, thanks.

346
00:26:38,666 --> 00:26:41,541
Okay. Cool, well make yourself
at home.

347
00:26:41,666 --> 00:26:45,500
Or, uh, whatever this
is. I’ll be back in a sec.

348
00:27:18,083 --> 00:27:18,958
[sighs]

349
00:27:20,083 --> 00:27:21,041
[sighs]

350
00:27:37,583 --> 00:27:44,125
It’s a beautiful house.
It’s so alive, and all the plants! This view!

351
00:27:45,125 --> 00:27:46,166
Yeah.

352
00:27:46,541 --> 00:27:47,583
Holy shit! Is that the ocean?

353
00:27:48,666 --> 00:27:54,375
Oh yeah. Like miles down there.
Past the smog. Yeah. [laughs]

354
00:27:54,666 --> 00:27:57,500
There’s something super familiar
about LA to me.

355
00:27:57,625 --> 00:28:00,291
It's like this sprawl reminds me
of an Asian city.

356
00:28:00,666 --> 00:28:04,708
Yeah, I was in fourth grade
when we went on this

357
00:28:04,833 --> 00:28:08,291
great American road trip.

358
00:28:08,416 --> 00:28:12,416
Yeah, we lived in Poland
at the time and I remember

359
00:28:12,541 --> 00:28:15,625
my mind was blown.
So much of everything:

360
00:28:15,750 --> 00:28:21,333
landscapes, people, sense
of freedom.

361
00:28:21,458 --> 00:28:25,625
We walked into a grocery store
and I was speechless. So much stuff!

362
00:28:25,875 --> 00:28:27,541
The consumerism here is insane.

363
00:28:27,666 --> 00:28:30,083
Yeah and I was visiting
from a place with food shortages!

364
00:28:31,708 --> 00:28:35,583
We didn't
have access to cool things but...

365
00:28:35,708 --> 00:28:38,541
I remember being a really
happy kid.

366
00:28:39,083 --> 00:28:41,708
And that's why you
came back and stayed?

367
00:28:41,833 --> 00:28:43,833
Because of the grocery
stores and overconsumption?

368
00:28:43,958 --> 00:28:45,833
No, that’s not what I meant.

369
00:28:46,666 --> 00:28:49,333
- God. That’s what it is here!
- What?

370
00:28:49,458 --> 00:28:52,291
Why it feels like Asia
here. It’s this poverty gap.

371
00:28:52,541 --> 00:28:55,166
Ok, take it easy,
it’s not that bad here.

372
00:28:55,500 --> 00:28:59,458
Oh my god! Have you
been downtown? You’ve seen the tents, right?

373
00:28:59,583 --> 00:29:01,875
Sure, LA has its problems
but what city doesn’t?

374
00:29:02,000 --> 00:29:05,166
Okay... Colin. C’mon. It's ok to
love a place but

375
00:29:05,291 --> 00:29:07,541
love it for
its faults too. Don’t pretend.

376
00:29:07,666 --> 00:29:10,541
I love all of it! I love all of
it! I do.

377
00:29:10,666 --> 00:29:12,708
Otherwise I wouldn’t
have been so drawn to this city.

378
00:29:13,375 --> 00:29:16,166
Do you feel accepted
here? I mean, for being...

379
00:29:17,083 --> 00:29:21,708
What? Mixed?

380
00:29:21,833 --> 00:29:26,083
Of all the cities I've lived in
this is as close as I've come.

381
00:29:26,208 --> 00:29:31,708
I'm still not Asian enough and
I'm sure as hell not white enough, but...

382
00:29:31,833 --> 00:29:35,125
You know here, nobody cares.

383
00:29:36,333 --> 00:29:39,416
So in a weird way
you can be yourself?

384
00:29:39,666 --> 00:29:40,666
Yeah.

385
00:29:41,958 --> 00:29:45,333
Well, in France I’m exotic

386
00:29:45,458 --> 00:29:49,500
and in Korea I’m a big
disappointment.

387
00:29:50,666 --> 00:29:51,666
Makes sense.

388
00:30:00,666 --> 00:30:04,666
You know, of all the cities I’ve
lived, this is the one.

389
00:30:07,458 --> 00:30:08,791
I’ve never really felt that.

390
00:30:12,291 --> 00:30:13,666
About a place.

391
00:30:22,666 --> 00:30:24,000
Where’d you go?

392
00:30:25,666 --> 00:30:31,666
After the riots? Singapore.
A lot of Jakarta kids went there actually.

393
00:30:34,000 --> 00:30:37,541
Yeah. I’m glad you
guys got out okay.

394
00:30:37,666 --> 00:30:41,541
Yeah. Well, Mom and I
did.

395
00:30:41,666 --> 00:30:46,833
My father stayed back.
He thought he could save what he built but he couldn't.

396
00:30:47,958 --> 00:30:52,208
When things calmed down,
we went back and...

397
00:30:52,333 --> 00:30:57,833
our entire neighborhood
had been burned to the ground. We lost everything,

398
00:30:58,000 --> 00:30:59,541
all the memories.

399
00:30:59,666 --> 00:31:04,333
Damn. Sorry to hear that. Is he
okay? You know, safe, I mean.

400
00:31:04,541 --> 00:31:11,375
Yeah, physically, but
he just wasn’t the same after that.

401
00:31:11,500 --> 00:31:14,666
It was like
a light went out in his eyes.

402
00:31:15,916 --> 00:31:18,541
That’s terrible. I'm
sorry to hear that.

403
00:31:22,875 --> 00:31:26,166
But I went back in 2008.

404
00:31:27,166 --> 00:31:28,000
To Jakarta?

405
00:31:28,125 --> 00:31:29,000
Yeah!

406
00:31:29,125 --> 00:31:32,625
No way!
Uh, yeah.

407
00:31:32,750 --> 00:31:38,291
Oh! Hey, is that Tanamur
place still there?

408
00:31:38,666 --> 00:31:42,125
Ah! No! That place we ran into
your mom?

409
00:31:42,250 --> 00:31:47,666
Yeah! Yeah. You know, she got
us wasted on those Singapore slings.

410
00:31:47,958 --> 00:31:51,666
My god. I forgot about that.
[laughs]

411
00:31:51,791 --> 00:31:56,833
No. It's, um, yeah... It's all
gone.

412
00:31:56,958 --> 00:32:00,166
Um, Jakarta
is completely rebuilt now.

413
00:32:02,666 --> 00:32:05,041
- Shit...
- But, you know,

414
00:32:05,166 --> 00:32:08,541
a part of me feels like it was
good that I went back

415
00:32:08,666 --> 00:32:14,708
because it reinspired me to keep
seeing the world. To keep the adventure going.

416
00:32:21,666 --> 00:32:26,541
I love how the LA sun feels
on my skin.

417
00:32:27,291 --> 00:32:29,875
You come out here
naked in the mornings?

418
00:32:31,208 --> 00:32:33,666
[laughs] No...

419
00:32:35,416 --> 00:32:38,250
- Oh my god, why not? Are
you a puritan now? - No.

420
00:32:38,375 --> 00:32:39,708
- You've turned into a puritan.
- Oh my god,

421
00:32:39,833 --> 00:32:41,708
Lae not everybody lives in
a Bertolucci film, okay?

422
00:32:41,833 --> 00:32:45,416
Oh my god, I'd be out
here everyday enjoying this sun,

423
00:32:45,541 --> 00:32:48,708
and air, on
your skin! It's like magic.

424
00:32:49,375 --> 00:32:52,375
I'd be the crazy lady who
does this till she's eighty.

425
00:32:53,333 --> 00:32:54,666
That doesn’t surprise me.

426
00:32:56,375 --> 00:32:58,666
Well, let’s do it together.

427
00:32:59,791 --> 00:33:00,541
Do what?

428
00:33:00,666 --> 00:33:02,166
Enjoy some sun.

429
00:33:02,333 --> 00:33:04,875
- No. What are you doing?
No, no. Get outta here. - What?

430
00:33:05,000 --> 00:33:07,625
- No. Absolutely not!
- Oh my god! It’s nothing I haven’t seen!

431
00:33:07,750 --> 00:33:09,791
I’m good, thank you.
I'm good.

432
00:33:09,916 --> 00:33:11,625
Fine. I’ll go solo.

433
00:33:12,083 --> 00:33:14,625
What? No! No! No! No!
No! Do not! Okay!

434
00:33:14,750 --> 00:33:16,708
I have neighbors. Jesus...

435
00:33:16,833 --> 00:33:20,916
- Uh, um. Alright here. Okay,
so... - Okay, okay, okay, okay.

436
00:33:21,041 --> 00:33:26,041
Let’s get to work. I'm here
to work. Pack your house.

437
00:33:26,916 --> 00:33:30,000
Uh, so I'm going to
take Koji's room. If you want to take the office.

438
00:33:30,125 --> 00:33:34,166
There's some
sharpies in there, just need to label all the boxes, office.

439
00:33:34,291 --> 00:33:36,708
- Got it.
- Cool.

440
00:33:36,833 --> 00:33:38,291
Who’s Koji?

441
00:33:39,666 --> 00:33:42,583
Uh... Koji is... my son.

442
00:33:44,666 --> 00:33:46,666
- Cute.
- Yeah, he’s four.

443
00:33:47,041 --> 00:33:48,125
What’s his mom’s name?

444
00:33:48,250 --> 00:33:49,708
Uh, Sofia.

445
00:33:50,958 --> 00:33:55,416
Well, I'm sure she's as
beautiful as her name suggests.

446
00:33:55,541 --> 00:33:58,208
Probably very
smart too, knowing your taste in women.

447
00:33:58,333 --> 00:34:01,875
[sighs] Yeah. Yeah, yeah.
She’s punctual.

448
00:34:02,666 --> 00:34:03,916
Punctual?

449
00:34:05,125 --> 00:34:11,166
Oh, and she's other things
too. You know, she's, uh, driven, and caring.

450
00:34:11,291 --> 00:34:13,333
And she's a great mother.

451
00:34:14,666 --> 00:34:15,666
And punctual.

452
00:34:16,166 --> 00:34:18,083
That’s not easy
to come by in LA.

453
00:34:19,416 --> 00:34:20,958
How long have you been married?

454
00:34:21,666 --> 00:34:25,958
[sighs] Four. No.
Ah, shit. Sorry.

455
00:34:26,083 --> 00:34:28,958
Five. Five years. Yeah.

456
00:34:29,083 --> 00:34:34,250
Yeah, we got pregnant with Koji,
and um, we decided to do the thing.

457
00:34:37,583 --> 00:34:39,625
Fatherhood looks great on you.

458
00:34:40,958 --> 00:34:43,666
Yeah. Fake it ‘till you make it
I guess.

459
00:34:44,875 --> 00:34:47,375
[laughs] What do you mean?

460
00:34:47,500 --> 00:34:51,750
Well, I'm just-- You know
I'm saying. You have plans and then, you know,

461
00:34:51,875 --> 00:34:56,916
your plans change and you kinda
have to put your shit aside and make it up

462
00:34:57,041 --> 00:35:01,666
as you go along. It's not like
when you're single and you can just focus on yourself.

463
00:35:02,666 --> 00:35:05,958
- Okay, well...
- Oh, That wasn’t a dig at you. I’m sorry.

464
00:35:06,083 --> 00:35:10,625
Newsflash, being single sucks,
my friend,

465
00:35:10,750 --> 00:35:14,208
especially at our age.
Everyone has shit to do and you

466
00:35:14,333 --> 00:35:17,541
wake up every morning to an
empty bed and a quiet house.

467
00:35:17,666 --> 00:35:21,375
Ah, you have no idea how
luxurious an empty bed and quiet time sounds.

468
00:35:22,250 --> 00:35:29,083
Yeah? Imagine it every day.
I once went two weeks without contact with a single soul.

469
00:35:32,083 --> 00:35:37,208
Hmm. Yeah. Yeah, I'm
not sold.

470
00:35:37,333 --> 00:35:42,291
But, maybe being stuck indoors
with the right person wouldn't be such a bad thing.

471
00:35:46,833 --> 00:35:51,500
Right... Well... I’ll
get started here.

472
00:35:51,625 --> 00:35:52,916
[knocking on door]

473
00:35:53,041 --> 00:35:55,041
Oh, that’s probably the
movers.

474
00:35:55,166 --> 00:35:57,500
- I should, uh, I should go--
- Yeah! Yeah. Go.

475
00:35:57,625 --> 00:35:59,083
Let me know if
you need anything.

476
00:36:19,416 --> 00:36:21,416
[Laela’s phone buzzes]

477
00:36:31,208 --> 00:36:33,083
- Heya guys! I’m Colin.
- Hey what's up man? We're the movers.

478
00:36:33,208 --> 00:36:36,125
- I'm Mitch and this is
Earl. We're brown and move it around town.

479
00:36:36,250 --> 00:36:37,708
- Are you Colin?
- Yeah, I’m Colin.

480
00:36:37,833 --> 00:36:39,375
You’re Colin? Are you
sure? Alright,

481
00:36:39,500 --> 00:36:41,875
so, uh, what are we
working with here?

482
00:36:42,000 --> 00:36:44,625
Uh, yeah. This is, uh,
most of the stuff here.

483
00:36:44,750 --> 00:36:48,041
These boxes, and, uh,
there's a few more upstairs.

484
00:36:48,166 --> 00:36:50,875
Okay, upstairs. You got any
weird hipster shit we should know about?

485
00:36:51,000 --> 00:36:53,333
Last place we
moved out on York, homeboy had a fucking aquarium

486
00:36:53,666 --> 00:36:56,291
with some alien looking
fungus thing in brown water

487
00:36:56,416 --> 00:36:59,375
he called Scooby.
Shit was gross, yeah?

488
00:36:59,666 --> 00:37:03,625
Uh, no. No Scooby
here. Yeah, good there.

489
00:37:03,750 --> 00:37:05,791
Um, you guys are moving
my car as well.

490
00:37:05,916 --> 00:37:07,458
That needs to go down to the
depot for the move.

491
00:37:07,583 --> 00:37:08,916
Oh yeah, yeah, yeah.
Definitely.

492
00:37:09,041 --> 00:37:10,500
That’s what
you’re paying us for, right?

493
00:37:11,916 --> 00:37:12,958
Is he okay?

494
00:37:13,083 --> 00:37:14,000
[exhales loudly]

495
00:37:14,125 --> 00:37:15,416
What’s up big guy?

496
00:37:19,250 --> 00:37:22,708
Jordan. Aguinaldo.

497
00:37:23,666 --> 00:37:27,375
Huh. Dude, I knew I
recognized this place!

498
00:37:27,500 --> 00:37:31,625
This was like two different
places before. Like they knocked down that wall.

499
00:37:31,958 --> 00:37:34,041
Uh... Who is that?

500
00:37:34,375 --> 00:37:37,250
We grew up here until like,
high school, y'know.

501
00:37:37,375 --> 00:37:39,875
Like, Jordan was a homie
from back then.

502
00:37:40,000 --> 00:37:42,375
Anywho, we got two extra guys,
six total, so,

503
00:37:42,500 --> 00:37:44,708
we're looking at 45 tops down
here.

504
00:37:44,916 --> 00:37:49,291
Uh, yeah. Sounds good. Uh, feel
free to send guys up when you guys are finished up down here.

505
00:37:49,416 --> 00:37:50,666
Alright!

506
00:37:52,458 --> 00:37:54,541
- Dude.
- Yeah.

507
00:37:54,666 --> 00:37:55,625
- Pretty nice.
- Yea.

508
00:37:55,750 --> 00:37:57,541
gentrification is a trip.

509
00:37:57,666 --> 00:37:59,375
Gen-tri-fication!

510
00:38:40,291 --> 00:38:47,291
[“Calm Me Down”
by Shelter Boy plays]

511
00:40:36,166 --> 00:40:37,166
Hey Reuben.

512
00:40:38,458 --> 00:40:41,333
I was seeing if you wanted to
take any of these plants.

513
00:40:42,166 --> 00:40:44,666
I’m not running a Goodwill here,
Colin.

514
00:40:45,000 --> 00:40:47,083
Alright, I’ll, uh, see
if Maria wants them.

515
00:40:47,208 --> 00:40:50,541
Uh, no, no, no, no.
She'll just let them die. Come on, bring here.

516
00:40:50,666 --> 00:40:52,541
You sure? I’m sure she'll
be happy to take them.

517
00:40:52,666 --> 00:40:54,791
Yeah, yeah. Now stop whining.
Come on, hand them over!

518
00:40:54,916 --> 00:40:58,791
- Mierda! Oh...
- Shit... Sorry.

519
00:40:58,916 --> 00:41:01,000
Yeah, yeah. It’s okay. It's just
water.

520
00:41:01,125 --> 00:41:07,041
Old hands. This heat
isn’t helping either. Sorry.

521
00:41:07,458 --> 00:41:09,666
It’s all good. Thanks.

522
00:41:10,666 --> 00:41:12,041
Tomorrow’s the day, huh?

523
00:41:13,500 --> 00:41:18,625
[sighs] Yeah... Yeah, it's hard
to believe.

524
00:41:18,750 --> 00:41:21,041
Seems like we
just moved in yesterday.

525
00:41:21,666 --> 00:41:25,166
I just wish you weren’t
selling to those investors.

526
00:41:25,583 --> 00:41:27,291
Yeah. Me too.

527
00:41:28,666 --> 00:41:34,458
It’s a sacred thing, a house.
You leave a piece of you in it.

528
00:41:36,666 --> 00:41:41,541
I guess I never really look
at it that way.

529
00:41:41,666 --> 00:41:44,416
If I had it my way,
we wouldn’t be moving.

530
00:41:47,916 --> 00:41:48,916
[sighs]

531
00:41:52,041 --> 00:41:54,041
[exhales, sniffs]

532
00:42:53,000 --> 00:42:54,791
Thirsty much?

533
00:42:54,916 --> 00:42:56,541
[sighs]

534
00:42:56,666 --> 00:42:57,666
Yeah...

535
00:42:58,541 --> 00:42:59,541
It’s a hot one.

536
00:43:01,875 --> 00:43:02,875
How do I look?

537
00:43:04,375 --> 00:43:05,916
It always looked better on you.

538
00:43:06,583 --> 00:43:07,541
Smoke?

539
00:43:07,666 --> 00:43:11,041
There is no
smoking in the house.

540
00:43:12,208 --> 00:43:17,250
Well... it’s not your house
anymore and they’re tearing it down anyways.

541
00:43:18,666 --> 00:43:19,666
Uh huh.

542
00:43:30,291 --> 00:43:34,833
So... You, uh, found my stuff.

543
00:43:34,958 --> 00:43:39,666
I don’t know how I feel
about finding my work in your donations pile.

544
00:43:41,250 --> 00:43:45,833
Oh... Yeah. Uh. You know
honestly, I haven’t

545
00:43:45,958 --> 00:43:50,958
seen a lot of that stuff
in ages. It’s just kind of, you know, things.

546
00:43:51,083 --> 00:43:53,708
Do you think I can
keep some of it?

547
00:43:55,666 --> 00:43:59,541
Yeah. Uh, I mean,
it’s your artwork.

548
00:43:59,666 --> 00:44:01,500
I mean some of the other stuff.

549
00:44:04,666 --> 00:44:08,583
Yeah, sure. It was just stuff I
was going to throw away anyways.

550
00:44:08,708 --> 00:44:10,541
Like this tee?

551
00:44:10,666 --> 00:44:14,250
Fuck! I love that tee.

552
00:44:14,375 --> 00:44:16,375
You’ve tried to steal that
thing from me for years!

553
00:44:16,500 --> 00:44:18,541
Well... I’m the one
that got it for you.

554
00:44:18,666 --> 00:44:19,541
Mmhmm.

555
00:44:19,666 --> 00:44:21,541
I’ll think about it.

556
00:44:21,666 --> 00:44:23,666
Well, I get what
I want eventually.

557
00:44:27,125 --> 00:44:29,166
Why do you want this shit
anyway?

558
00:44:30,041 --> 00:44:33,250
Mostly, they remind me of people
as they were at the time.

559
00:44:38,666 --> 00:44:43,541
You ever think about if we had
social media back then? Or like actually used email?

560
00:44:43,875 --> 00:44:46,333
I think about that a lot.

561
00:44:46,875 --> 00:44:48,291
We could’ve met up again.

562
00:44:51,166 --> 00:44:55,750
Anyway. Uh, it must've
felt good to look back at your work.

563
00:44:55,875 --> 00:44:59,166
Y'know. See
how much you've grown. Changed.

564
00:44:59,291 --> 00:45:01,625
It's like seeing
an old friend.

565
00:45:01,750 --> 00:45:06,000
You remember all the love you
gave it, how much it meant to you,

566
00:45:06,125 --> 00:45:11,375
who you were at the time. And
then you start wondering where it all went wrong.

567
00:45:13,875 --> 00:45:19,750
Yeah. Sometimes I think the
fantasy is better than the reality.

568
00:45:19,875 --> 00:45:24,458
Like, the idea of what could be
is better than what you get.

569
00:45:28,916 --> 00:45:30,916
I guess we’ll never really know.

570
00:45:32,500 --> 00:45:36,666
Maybe it’s exaggerated because
of the way we grew up. You know, all the moving around.

571
00:45:37,125 --> 00:45:39,708
Being dragged around the
world at the whim of your parent’s career?

572
00:45:40,208 --> 00:45:43,541
All the sudden good-byes. Having
to box your life up again and again.

573
00:45:43,666 --> 00:45:46,625
Then unpacking and sorting
through the emotional wreckage afterwards.

574
00:45:46,833 --> 00:45:52,166
Yeah! Yeah. It forced
us to make these very intense relationships so quickly.

575
00:45:52,291 --> 00:45:55,083
I don't know about you,
but I feel like the older I get

576
00:45:55,208 --> 00:45:57,833
the fewer
of those meaningful connections I make.

577
00:46:05,666 --> 00:46:09,791
You know there's these
lines of a Rosetti poem

578
00:46:09,916 --> 00:46:13,666
that I haven't been able
to shake since I read them.

579
00:46:16,166 --> 00:46:22,083
"If you shall remember
me after a while, do not grieve,

580
00:46:22,208 --> 00:46:26,958
for if the darkness and
corruption leave,

581
00:46:27,083 --> 00:46:33,583
a vestige of the thoughts
once I had,

582
00:46:33,708 --> 00:46:37,833
better to smile and forget

583
00:46:37,958 --> 00:46:43,000
than to remember
and be sad..." Or something like that.

584
00:46:44,666 --> 00:46:46,666
Squad goals. [laughs]

585
00:46:48,666 --> 00:46:49,666
Yeah.

586
00:46:52,041 --> 00:46:58,166
It’s a good one tonight.
A farewell gift I guess.

587
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
Something to remember her by.

588
00:47:46,750 --> 00:47:48,416
[Colin] What are you up to?

589
00:47:48,583 --> 00:47:51,708
Welcome to the theater of
forgotten dreams.

590
00:47:52,666 --> 00:47:55,083
- Okay, I’m gonna help you
with that because - No! I got it.

591
00:47:55,208 --> 00:47:58,833
- you don’t know
what you’re doing. You don't- - I remember! Yeah, I do.

592
00:47:58,958 --> 00:48:00,541
Look, I got it.

593
00:48:00,666 --> 00:48:02,666
Wow...

594
00:48:04,583 --> 00:48:05,916
Check this out.

595
00:48:06,166 --> 00:48:08,208
- Wait...
[Colin laughs]

596
00:48:08,333 --> 00:48:11,458
is this the same bottle
from the drama exchange in Bangkok?

597
00:48:11,583 --> 00:48:13,083
Yeah. Yes it is.

598
00:48:13,208 --> 00:48:14,333
Whoa.

599
00:48:16,041 --> 00:48:17,333
Pick your poison.

600
00:48:17,458 --> 00:48:19,000
I’ll go with the big one.

601
00:48:24,666 --> 00:48:27,541
Wow... who are those people?

602
00:48:27,666 --> 00:48:28,958
I don’t know.

603
00:48:33,666 --> 00:48:39,291
To our health. May we keep it
after this drink. [clink]

604
00:48:39,416 --> 00:48:42,416
<i>- Sapa takut!</i>[Deal!]
<i>- Sapa takut!</i>

605
00:48:46,125 --> 00:48:47,958
[coughs]

606
00:48:48,083 --> 00:48:50,875
Wow! Has that gone bad?

607
00:48:51,000 --> 00:48:53,625
No, I think it’s pretty much
supposed to taste like death.

608
00:48:53,958 --> 00:48:56,708
I am definitely
getting flashbacks.

609
00:48:57,416 --> 00:49:01,666
I--I--I think it’s actually
gotten better over time.

610
00:49:05,666 --> 00:49:08,083
[Colin] Whoa. Look at this.
Really close talking.

611
00:49:08,208 --> 00:49:10,541
- [indistinct]
- [Colin laughs] Classic... [indistinct]

612
00:49:10,666 --> 00:49:13,291
- Oh! You sneaky, sneaky!
- Yeah!

613
00:49:13,666 --> 00:49:16,416
Is that our first
kiss? No, it wasn’t.

614
00:49:17,208 --> 00:49:21,000
Oh it’s Elin! Aw, I haven’t
thought of her in ages.

615
00:49:21,125 --> 00:49:22,791
Yeah, did she end
up in Singapore?

616
00:49:23,125 --> 00:49:25,666
No, her family went back to
Stockholm.

617
00:49:26,416 --> 00:49:28,583
Apparently Elin
took her own life in '99.

618
00:49:30,666 --> 00:49:32,666
No... Really?

619
00:49:35,666 --> 00:49:40,916
I mean... She couldn't
handle being back amongst her own anymore.

620
00:49:42,583 --> 00:49:47,375
Perhaps she's
lucky for not making it out of the 90s.

621
00:49:47,666 --> 00:49:52,666
Yeah. That’s
horrible. <i>Skål</i>to Elin!

622
00:49:59,833 --> 00:50:05,625
We had some great conversations
though. Like, is sperm alive?

623
00:50:05,750 --> 00:50:08,833
Are Lonely Planet guide books
simply a roadmap for invasion?

624
00:50:10,083 --> 00:50:13,625
Why is the plural of moose not
meece when mice is to mouse?

625
00:50:13,833 --> 00:50:17,125
You know, those guide books
actually are an extension of colonialism.

626
00:50:17,250 --> 00:50:19,708
Just like our
“international” schools.

627
00:50:20,666 --> 00:50:23,875
Are you kidding?
You’re kidding right?

628
00:50:24,000 --> 00:50:25,500
Uh, no. Not really.

629
00:50:25,916 --> 00:50:30,250
Our academic life shaped a very
inclusive view of the world for all of us.

630
00:50:30,375 --> 00:50:33,750
Sure, but think about it,
what makes an international school "international"

631
00:50:33,875 --> 00:50:37,166
in the first place?
Representation? That’s a starting point.

632
00:50:37,291 --> 00:50:39,375
But then the students are
taught by English teachers,

633
00:50:39,500 --> 00:50:42,750
on an American system
celebrating western holidays.

634
00:50:42,875 --> 00:50:46,791
But that’s not colonialism. They
didn’t force it on the locals.

635
00:50:46,916 --> 00:50:51,166
But kids from all over the
world are forced to speak

636
00:50:51,291 --> 00:50:54,500
and communicate and learn
western culture and they get sent back

637
00:50:54,625 --> 00:50:56,541
to their own countries
practically as foreigners.

638
00:50:56,666 --> 00:50:58,541
I mean think of all the
Japanese students who have to

639
00:50:58,666 --> 00:50:59,833
go back to a strict
social hierarchy.

640
00:50:59,958 --> 00:51:02,333
But the ideals were progressive!

641
00:51:02,833 --> 00:51:05,916
You know what? I'm gonna
jump back ashore, Christopher Columbus.

642
00:51:06,041 --> 00:51:07,833
Just for a little safety.
I'll be--

643
00:51:07,958 --> 00:51:09,833
Whatever you’re half British!

644
00:51:09,958 --> 00:51:12,416
- [Colin] Ouch!
- I’m just saying that

645
00:51:12,541 --> 00:51:16,166
we all came out with a wider
lens, a bigger view of how the world works.

646
00:51:16,291 --> 00:51:21,708
With an American filter.
Ok. Here’s an example, who’s Madeleine Albright?

647
00:51:22,666 --> 00:51:25,541
- Come on.
- What are you-- What even is this game?

648
00:51:25,666 --> 00:51:27,958
Just play along. Just
play along. Who is Madeleine Albright?

649
00:51:28,083 --> 00:51:32,416
Oh my god... Okay,
former US Secretary of State under Clinton.

650
00:51:32,541 --> 00:51:34,375
Okay, who was her counterpart
in China?

651
00:51:36,666 --> 00:51:39,208
- Come on. You can do it.
- Why?

652
00:51:39,333 --> 00:51:41,000
- Cat's got your tongue?
- What is your point?

653
00:51:41,125 --> 00:51:42,541
Do you need to call someone?

654
00:51:42,666 --> 00:51:44,916
Do you know? Oh my god!
Okay, fine!

655
00:51:45,041 --> 00:51:47,541
I get your point!
I am a colonizer.

656
00:51:47,666 --> 00:51:49,916
No, I'm not saying you're a
colonizer. What I'm saying is,

657
00:51:50,041 --> 00:51:52,833
you know, that we are products
of a colonialist system

658
00:51:52,958 --> 00:51:57,875
and we can't change that, but,
yes, we can and we should make things better.

659
00:51:58,000 --> 00:52:03,208
Okay, well, clearly not everyone
agrees. Just look at how many people didn’t vote in 2016.

660
00:52:03,666 --> 00:52:05,708
Yeah... I didn’t...

661
00:52:07,666 --> 00:52:09,541
What? What?

662
00:52:09,666 --> 00:52:11,250
I didn’t-- I didn't vote.
[laughs]

663
00:52:11,375 --> 00:52:13,791
- Seriously?
- What? I mean...

664
00:52:13,916 --> 00:52:17,208
California is a blue state
anyway. You gotta contextualize these things.

665
00:52:18,708 --> 00:52:20,541
- [laughs]
- What?

666
00:52:20,666 --> 00:52:25,083
I can't belie- You can't
talk about change and not vote. That's insane!

667
00:52:25,208 --> 00:52:28,250
My vote wouldn't have made
a difference! Literally would not have made a difference.

668
00:52:28,375 --> 00:52:33,166
Okay, I don't believe you've
become an isolationist that stays in his own bubble!

669
00:52:33,375 --> 00:52:35,166
Bubble? Who’s in a bubble?

670
00:52:35,458 --> 00:52:38,833
Okay, colonialist upbringing
or not, we bridged differences

671
00:52:38,958 --> 00:52:41,208
with each other because
we believed in a better world.

672
00:52:41,333 --> 00:52:42,958
You're losing sight of that.

673
00:52:43,375 --> 00:52:45,500
Yeah. Yeah. You’re probably
right.

674
00:52:46,458 --> 00:52:50,958
Just don't get so caught
up in the rat race that you disconnect completely.

675
00:52:51,083 --> 00:52:55,333
Look, I don't know about you
but I feel like it's the world that moved on from me.

676
00:52:55,458 --> 00:53:01,583
Y'know, we’re raised to get
a steady job, a 401K, a white picket fence.

677
00:53:01,708 --> 00:53:04,666
[scoffs] That reality doesn’t
exist anymore.

678
00:53:06,916 --> 00:53:09,708
Whatever,
just gotta move forward and not look back.

679
00:53:10,500 --> 00:53:13,166
Why do you hate
our past so much?

680
00:53:14,500 --> 00:53:19,666
Maybe I just look for
reasons to not want to go back.

681
00:53:19,791 --> 00:53:24,708
It's the wanting I hate.
Wanting the impossible.

682
00:53:29,125 --> 00:53:33,916
Oh, I think I remember this!
This is Ricardo’s birthday!

683
00:53:34,041 --> 00:53:39,208
Yeah! The Italian kid with
the opera mom! God, that was the most dramatic song ever.

684
00:53:41,000 --> 00:53:48,000
[both sings]
<i>♪ Buon compleanno a te... ♪</i>

685
00:53:55,375 --> 00:53:57,375
[both laughs]

686
00:54:01,000 --> 00:54:05,125
She had this smoky voice,
and this sexy Italian accent.

687
00:54:05,666 --> 00:54:10,583
- [in Italian accent] No, no,
please, Carmella. - Yeah. That's it! That's it!

688
00:54:10,708 --> 00:54:14,125
- [laughs] That's it!
- Mrs. Di Benedetto is my mother.

689
00:54:14,250 --> 00:54:18,666
Laela, why do you dress
like a boy? You must show your tits!

690
00:54:18,791 --> 00:54:21,666
- [laughs] Your tits.
- [Laela] This is a woman! No?

691
00:54:23,708 --> 00:54:27,333
Oh. Oh, my god.

692
00:54:29,000 --> 00:54:31,666
- Ah, look at that.
- Oh my god...

693
00:54:33,666 --> 00:54:37,541
Look at your hair. You should
grow your hair back out.

694
00:54:37,666 --> 00:54:40,041
Uh, I don’t know. I think I'm
past that.

695
00:54:45,708 --> 00:54:49,000
[young Laela on TV]
<i>It's tragic</i> <i>because you would've left me</i>

696
00:54:49,125 --> 00:54:54,416
<i>for another woman and when</i>
<i>you see this you're</i> <i>gonna be like,</i>

697
00:54:54,541 --> 00:54:59,541
[mimics Colin's voice]
<i>Oh damn! That girl was fine!</i>

698
00:54:59,666 --> 00:55:02,541
<i>what the fuck was I doing</i>
<i>leaving her?</i> [laughs]

699
00:55:02,666 --> 00:55:05,250
- Oh...
- [Laela laughs]

700
00:55:05,375 --> 00:55:10,250
[young Colin] <i>I cannot live.</i>
<i>I cannot live</i> <i>without this eye...</i>

701
00:55:14,333 --> 00:55:17,083
You really... zoom that camera
right in there?

702
00:55:22,000 --> 00:55:27,541
[young Colin]
<i>And... I would definitely...</i> <i>Belly button?</i>

703
00:55:27,666 --> 00:55:29,625
[mumbles]
I don’t remember this...

704
00:55:29,750 --> 00:55:33,000
[young Colin] <i>And these jeans,</i>
<i>I don't think</i> <i>they're necessary,</i>

705
00:55:33,125 --> 00:55:34,875
<i>maybe you should get rid</i>
<i>of these jeans.</i>

706
00:55:35,000 --> 00:55:37,375
<i>- Maybe you should</i>
<i>get rid of these jeans!</i> - [young Laela screams]

707
00:55:37,500 --> 00:55:41,666
Oh... I don’t think we need to
watch this part...

708
00:55:41,791 --> 00:55:47,208
No! Wait, it’s beautiful.
I mean, that’s not even us anymore, right?

709
00:55:47,666 --> 00:55:54,416
Uh... Yeah... yeah. Right.
Totally. It’s not us...

710
00:56:02,416 --> 00:56:04,833
- [knocking, on TV]
- [Young Laela and Colin gasp]

711
00:56:04,958 --> 00:56:09,000
- [shouting on TV, indistinct]
- Uh, I totally forgot we got busted.

712
00:56:09,666 --> 00:56:14,708
God... I have never seen
this. That’s... exactly how I remember him.

713
00:56:14,833 --> 00:56:16,791
Yeah. I’ll never
forget that voice.

714
00:56:16,916 --> 00:56:19,583
[yelling, laughing, on TV]

715
00:56:19,708 --> 00:56:22,791
[young Leala and Colin yelling]

716
00:56:26,458 --> 00:56:27,541
<i>Ah...</i>

717
00:56:28,875 --> 00:56:30,916
[in French]
Bonjour les enfants.

718
00:56:31,041 --> 00:56:34,750
[laughs, in English]
<i>I know what you were doing.</i>

719
00:56:34,875 --> 00:56:38,125
<i>I was young once too you know.</i>
<i>I know you don't think so</i>

720
00:56:38,250 --> 00:56:42,625
<i>but I was. Why is the old guy</i>
<i>always bothering us, huh?</i>

721
00:56:42,750 --> 00:56:46,916
[in French] C'est ça?
[in English] <i>Maybe one day</i> <i>you find this</i>

722
00:56:47,041 --> 00:56:49,958
<i>and you are the same age</i>
<i>I am now,</i>

723
00:56:50,083 --> 00:56:56,666
<i>well, that is your punishment,</i>
<i>okay?</i>

724
00:56:56,791 --> 00:57:03,791
<i>And maybe the old guy thinks,</i>
<i>uh, you should not get too old</i> <i>too fast. Huh?</i>

725
00:57:04,666 --> 00:57:07,833
<i>It's a journey.</i>
<i>Enjoy your youth.</i>

726
00:57:07,958 --> 00:57:08,958
[Colin whispers] You okay?

727
00:57:12,083 --> 00:57:13,125
[sniffs]

728
00:57:15,041 --> 00:57:18,000
Yeah... Yeah. I’m okay.

729
00:57:19,583 --> 00:57:20,625
[sighs]

730
00:57:33,166 --> 00:57:35,125
You still smell the same.

731
00:57:36,833 --> 00:57:38,958
Do I smell like a teenager?

732
00:57:39,625 --> 00:57:43,583
No, no, I mean. I don’t know...

733
00:57:49,666 --> 00:57:55,125
I should, uh, get
you some water.

734
00:57:55,291 --> 00:57:57,250
[indistinct]

735
00:58:08,666 --> 00:58:13,666
[water pouring into glass]

736
00:58:28,666 --> 00:58:35,666
[Colin’s phone buzzing]

737
00:58:50,000 --> 00:58:53,958
I’m so fucking hungry!

738
00:58:59,958 --> 00:59:01,666
What am I going to do with you?

739
00:59:02,375 --> 00:59:03,666
Feed me!

740
00:59:04,166 --> 00:59:07,000
Hmm. Okay, I will take
you to my favorite, secret spot,

741
00:59:07,125 --> 00:59:10,375
but you have
to promise not to tell anyone.

742
00:59:11,333 --> 00:59:18,333
[“Nostalgia Seed”
by Grazer plays]

743
00:59:33,666 --> 00:59:37,708
Well, I have this rule with taco
trucks, that if there's two flaming bulls on the side,

744
00:59:37,833 --> 00:59:39,875
it usually means "stay the
fuck away, <i>gringo.</i>”

745
00:59:41,041 --> 00:59:43,250
Double toros, got it!

746
00:59:44,250 --> 00:59:46,041
Hold on, I’m shifting.

747
00:59:46,166 --> 00:59:49,541
Is this where you bring
all your dates or just the ones you murder?

748
00:59:49,666 --> 00:59:51,666
Uh, only the ones that ask for
Sriracha.

749
00:59:51,791 --> 00:59:56,333
Ugh, it’s a <i>Bon appétit</i>
ingredient of the year! <i>Trop</i>authentic.

750
00:59:56,458 --> 00:59:58,500
Well, then, we might as
well go for some boba after

751
00:59:58,625 --> 01:00:00,958
'cause nothing says pan-Asian
commodity like a bubble drink.

752
01:00:01,083 --> 01:00:03,666
Ooh... Dem’s fightin' words!

753
01:00:06,666 --> 01:00:08,625
[night market
cooking and banter]

754
01:00:08,750 --> 01:00:10,583
- [both sigh]
- Here it is.

755
01:00:10,708 --> 01:00:13,791
My, um,
little slice of heaven.

756
01:00:13,916 --> 01:00:16,083
Holy shit.

757
01:00:16,666 --> 01:00:22,875
It’s not Jakarta or Bangkok,
but it feels like a place I can just disappear to.

758
01:00:23,666 --> 01:00:26,708
I’m afraid we're going to have
to try every single thing here.

759
01:00:27,583 --> 01:00:31,041
Well, if Phi Ae is here, you
have no choice in the matter.

760
01:00:33,666 --> 01:00:37,833
- Mmm. Smells good.
- One of each?

761
01:00:37,958 --> 01:00:41,541
- Uh, two... for me. Yeah.
- Two for you? Okay, I see.

762
01:00:41,666 --> 01:00:43,875
- How many are you going
to have? - Um,

763
01:00:44,000 --> 01:00:46,333
- well, I thought we were going
to share but... - [lady] Hi Colin!

764
01:00:46,458 --> 01:00:49,750
Hey Phi Ae! Uh, this is my
friend Laela.

765
01:00:49,875 --> 01:00:51,625
Hi Phi Ae! Nice to meet you.

766
01:00:51,750 --> 01:00:54,625
You so skinny! What's wrong?

767
01:00:54,750 --> 01:00:59,625
You don't like food? Go sit
over there... before she pass out!

768
01:01:02,125 --> 01:01:03,541
[Colin sighs]

769
01:01:03,666 --> 01:01:06,541
That was both comforting and
triggering at the same time.

770
01:01:06,666 --> 01:01:10,666
[laughs] I know. She can be
intense.

771
01:01:10,791 --> 01:01:12,208
Do you hear that?

772
01:01:16,166 --> 01:01:23,166
[banter in various
Asian languages]

773
01:01:26,833 --> 01:01:29,500
Not a word of English.

774
01:01:29,625 --> 01:01:30,750
Exactly.

775
01:01:38,208 --> 01:01:44,583
[cooking noise]

776
01:01:44,708 --> 01:01:51,250
[“Lightleak” by
There’s Talk plays]

777
01:02:22,875 --> 01:02:25,541
Just don’t puke in the cab.
They charge extra for that.

778
01:02:25,666 --> 01:02:27,166
Oh my god... I’m gonna explode.

779
01:02:27,291 --> 01:02:29,541
Colin! Here, take this with you!

780
01:02:29,666 --> 01:02:33,000
- Hey, Phi Ae.
What is--What is this? - Some dessert.

781
01:02:33,125 --> 01:02:34,458
For Koji.

782
01:02:37,458 --> 01:02:38,708
[Colin] He’s going to love this.

783
01:02:39,500 --> 01:02:43,000
Don’t forget to eat! You look
better when you fat!

784
01:02:45,666 --> 01:02:46,666
Thanks, Phi Ae!

785
01:02:54,875 --> 01:02:57,416
Come on. Car’s here.

786
01:02:57,666 --> 01:03:04,666
[melancholy music plays]

787
01:03:21,666 --> 01:03:24,708
You don't think Phi Ae
would mind if I brought my dates there, do you?

788
01:03:24,833 --> 01:03:27,208
I mean just the hot ones.

789
01:03:27,333 --> 01:03:29,125
She's down, right?

790
01:03:30,708 --> 01:03:33,458
Yeah, yeah. Totally.

791
01:03:36,666 --> 01:03:42,041
And, y'know, if the dates
suck then you could, uh,

792
01:03:42,166 --> 01:03:44,666
dump the bodies with her.
She knows all the spots.

793
01:03:47,208 --> 01:03:51,208
Must’ve taken you a
while to build up that trust.

794
01:03:53,291 --> 01:03:57,791
Yeah, we've, uh, [sighs] we've
been going there for a couple of years

795
01:03:57,916 --> 01:04:00,583
and she only started talking to
me last summer, so...

796
01:04:01,250 --> 01:04:04,291
Well, that's when you know
it's time to get going.

797
01:04:04,416 --> 01:04:06,541
Before your roots dig in
too deep and it gets harder--

798
01:04:06,666 --> 01:04:12,583
Harder to leave. I remember.
[sighs]

799
01:04:12,708 --> 01:04:15,291
I don't know if I agree with
that anymore though.

800
01:04:19,500 --> 01:04:21,666
Big mistake, buddy.

801
01:04:23,375 --> 01:04:28,250
[scoffs] Laela. Some of
us have to grow up.

802
01:04:30,666 --> 01:04:32,666
At least I didn’t give up.

803
01:04:34,666 --> 01:04:37,041
Laela. You can’t keep running
your whole life.

804
01:04:38,125 --> 01:04:43,125
Yeah, well, you can't
keep denying who you are either.

805
01:04:43,250 --> 01:04:46,875
This is the life we're given,
the best thing we can do is find others like us.

806
01:04:47,666 --> 01:04:50,541
Is that why you got divorced?

807
01:04:50,666 --> 01:04:53,458
- Yeah. Yeah...
- Shit. Sorry I didn't mean it. I didn't mean it like that.

808
01:04:53,583 --> 01:04:58,000
Actually it is best fucking
decision I made.

809
01:04:58,125 --> 01:04:59,958
Does that make you feel better?

810
01:05:00,083 --> 01:05:02,916
- Are you happy now knowing that
you... - That’s not...

811
01:05:03,041 --> 01:05:07,083
avoided this?
You got out when you did, you avoided this loneliness!

812
01:05:07,208 --> 01:05:09,708
- Laela, that’s--
- Well done, Mr. Lang!

813
01:05:09,833 --> 01:05:11,958
Congratulations
on winning at life.

814
01:05:12,083 --> 01:05:17,083
You think I've won at life?

815
01:05:17,208 --> 01:05:21,208
You think my life is better
than traveling and making art?

816
01:05:21,375 --> 01:05:27,041
I haven't been inspired
in years.

817
01:05:27,375 --> 01:05:30,625
All the other shit
I can deal with, but you have no idea what it's like

818
01:05:30,750 --> 01:05:36,208
to live day in and day out
and be so uninspired.

819
01:05:36,333 --> 01:05:40,708
And here you are,
you have it all!

820
01:05:55,000 --> 01:05:56,500
Almost...

821
01:06:27,291 --> 01:06:29,583
You want me to drop you off?

822
01:06:32,375 --> 01:06:35,166
Is it alright if I say no?

823
01:06:39,458 --> 01:06:41,041
Yeah, that’s okay.

824
01:06:41,666 --> 01:06:48,625
[chill electric piano plays]

825
01:06:55,166 --> 01:06:57,708
Eh... Why not?

826
01:07:02,208 --> 01:07:06,500
To... Jakarta.

827
01:07:08,125 --> 01:07:10,166
To Singapore.

828
01:07:13,250 --> 01:07:17,541
To...[sighs] Los Angeles.

829
01:07:24,625 --> 01:07:26,375
To the emotional wreckage.

830
01:07:26,500 --> 01:07:27,500
[glasses clink]

831
01:07:32,625 --> 01:07:35,541
- [sighs] Mhmm.
- Yup. Yup.

832
01:07:35,750 --> 01:07:38,083
- Yup.
- You know you’re alive when you can’t feel the burn.

833
01:07:38,208 --> 01:07:41,291
Yeah. That’s not a good thing.

834
01:07:44,166 --> 01:07:48,958
Y'know. I was doing so
well until today, you know?

835
01:07:49,083 --> 01:07:54,416
I hadn't even thought about
the past, I put it all behind me and you gotta show up

836
01:07:54,583 --> 01:07:57,416
riding a tsunami of memories.

837
01:07:59,250 --> 01:08:05,541
I like me here. Y'know, I like.
I like me here.

838
01:08:05,666 --> 01:08:07,791
And yet you’re moving again.

839
01:08:07,916 --> 01:08:12,708
Well, I’m not moving for me,
you know. I’m not moving because I’m lonely.

840
01:08:12,833 --> 01:08:17,166
No. You're moving for
someone else. Again.

841
01:08:17,291 --> 01:08:19,750
Just like when your parents
moved you around.

842
01:08:19,875 --> 01:08:23,708
Shows you haven't put anything
behind you.

843
01:08:24,250 --> 01:08:26,291
Yep.

844
01:08:27,041 --> 01:08:32,416
You know, we have lifetimes of
experience crammed into eighteen years.

845
01:08:32,541 --> 01:08:36,583
That's what makes us different.
That's why being together is easy.

846
01:08:40,666 --> 01:08:46,625
This... this is what’s right.

847
01:08:50,666 --> 01:08:52,166
Embrace it.

848
01:08:59,666 --> 01:09:03,250
If only we had met up six years
ago all this could be us.

849
01:09:04,041 --> 01:09:07,000
This is us.

850
01:09:10,041 --> 01:09:12,041
May I?

851
01:09:13,833 --> 01:09:16,000
Yeah, yeah. I want you to.
I want you to.

852
01:09:18,250 --> 01:09:23,291
Sometimes, when I can't
think of how to start on a piece,

853
01:09:23,416 --> 01:09:26,500
I'll put my hands
on the clay and think of you.

854
01:09:26,625 --> 01:09:27,708
Really?

855
01:09:28,791 --> 01:09:35,791
Yeah. Remembering how your
skin feels. I imagine all your lines and contours

856
01:09:40,833 --> 01:09:43,541
It’s not the same body anymore.

857
01:09:43,666 --> 01:09:45,666
We’ll find you.

858
01:09:56,583 --> 01:09:57,708
That bad, huh?

859
01:09:57,833 --> 01:09:59,958
I’ll let you know.

860
01:10:00,083 --> 01:10:02,000
Don’t even want to look at me.

861
01:10:10,791 --> 01:10:13,208
There’s a mole here.

862
01:10:13,416 --> 01:10:14,416
Uh huh.

863
01:10:21,666 --> 01:10:27,708
This is the rib-- this one?
No, this is the rib you cracked on the school fence.

864
01:10:28,541 --> 01:10:31,666
- Yeah, that's good. That one.
- Great, this one?

865
01:10:31,791 --> 01:10:36,458
That's a good memory.
I really needed that pack of cigarettes apparently.

866
01:10:43,541 --> 01:10:47,333
Are you alright? You’re shaking.

867
01:10:47,458 --> 01:10:53,958
Yeah, my skin feels alive.

868
01:11:05,625 --> 01:11:11,916
[“In Your Hands” by
There’s Talk plays]

869
01:11:16,833 --> 01:11:19,208
This is my favorite line.

870
01:11:20,666 --> 01:11:24,541
Ha, yeah. I bet you
tell that to all the boys.

871
01:11:24,666 --> 01:11:27,833
No, I mean--I mean, not this
line. Other lines.

872
01:11:27,958 --> 01:11:29,583
Uh huh.

873
01:11:31,333 --> 01:11:33,541
Yeah? So what
makes it so special?

874
01:11:33,666 --> 01:11:37,916
[whispering] Mmm, because I know
what it feels like to put my head on it.

875
01:11:38,041 --> 01:11:40,041
Yeah? What does it feel like?

876
01:11:40,666 --> 01:11:42,125
Home.

877
01:11:49,958 --> 01:11:51,958
There he is.

878
01:11:58,250 --> 01:12:04,083
Of all the times, you just had
to walk back into my life now.

879
01:12:04,958 --> 01:12:10,666
Yeah, right now, when
it’s finally just you and me.

880
01:12:18,291 --> 01:12:25,291
[“In Your Hands” by
There’s Talk plays]

881
01:13:23,875 --> 01:13:25,875
[both giggling]

882
01:14:25,875 --> 01:14:27,875
[Laela]
This is new?

883
01:14:30,666 --> 01:14:31,875
Uh...

884
01:14:34,333 --> 01:14:39,708
[sighs]
A biking accident.

885
01:14:40,416 --> 01:14:45,500
This. This doesn’t feel...

886
01:14:47,666 --> 01:14:48,666
I know...

887
01:15:31,666 --> 01:15:33,666
[song fades]

888
01:16:31,666 --> 01:16:34,041
Pileo-pepero-something.

889
01:17:14,666 --> 01:17:18,125
[Colin’s phone buzzes]

890
01:17:39,666 --> 01:17:44,041
Hey, how’s it going?
I just need a sec.

891
01:17:51,666 --> 01:17:53,666
Who wants coffee?

892
01:18:08,375 --> 01:18:11,666
Your coffee and croissant,
Monsieur Colin!

893
01:18:45,583 --> 01:18:47,583
[cries]

894
01:18:48,833 --> 01:18:51,125
Lae? Hey!

895
01:18:51,666 --> 01:18:53,458
- Oh fuck...
- Hey, what's going on?

896
01:18:53,583 --> 01:18:55,875
They packed your coffee.

897
01:18:56,000 --> 01:18:56,916
What?

898
01:18:57,041 --> 01:18:59,083
I went out to get coffee.

899
01:19:03,666 --> 01:19:07,416
Hey, hey. I thought you said
we weren't going to do--

900
01:19:07,541 --> 01:19:09,833
I-- [sighs]

901
01:19:09,958 --> 01:19:13,083
What? What's go--
Hey, hey, hey.

902
01:19:13,208 --> 01:19:16,708
I thought you fucking left
without saying goodbye.

903
01:19:17,916 --> 01:19:20,250
I just went over to Reuben's to
drop my spare key off.

904
01:19:20,375 --> 01:19:22,666
I thought I lost you again.

905
01:19:26,583 --> 01:19:28,625
Lae...

906
01:19:30,125 --> 01:19:33,833
- This is stupid. I feel stupid.
- You're not stupid.

907
01:19:33,958 --> 01:19:38,125
You're not-- Look, I just went
over to Reuben's to drop my key off.

908
01:19:38,250 --> 01:19:39,291
[Colin sighs]

909
01:19:45,416 --> 01:19:46,666
My ride is here.

910
01:19:51,833 --> 01:19:56,541
Hey... Where’s my fucking
coffee?

911
01:20:00,250 --> 01:20:02,833
[laugh together]

912
01:20:10,666 --> 01:20:15,708
Hey, you know, I...

913
01:20:15,833 --> 01:20:21,625
I had this whole speech prepared
if I ever saw you again.

914
01:20:21,750 --> 01:20:25,541
Yeah, the feelings,
they just compound and then

915
01:20:25,666 --> 01:20:31,333
you don't know if that's how
you really ever felt or... feel.

916
01:20:33,375 --> 01:20:34,666
Tell me.

917
01:20:39,666 --> 01:20:42,041
That's the thing. Yep.

918
01:20:42,166 --> 01:20:47,541
Now you're in front of me,
I can't remember a damn word. [laughs]

919
01:20:47,666 --> 01:20:52,583
The feelings though, they...
they remain.

920
01:20:59,625 --> 01:21:02,375
We don’t have to go
just yet.

921
01:21:02,500 --> 01:21:05,625
We can stay a little
longer. No one has to know.

922
01:21:08,291 --> 01:21:11,666
Yeah. I didn’t like the
way things ended last night.

923
01:21:13,875 --> 01:21:17,291
At the same time it was the best
night in a long time.

924
01:21:19,250 --> 01:21:24,166
Yeah. Kinda feel like it
was supposed to be like that.

925
01:21:24,666 --> 01:21:28,625
All we can do
is embrace the present.

926
01:21:28,750 --> 01:21:30,583
[sighs]

927
01:21:32,375 --> 01:21:35,541
You know that scar on my side?

928
01:21:36,416 --> 01:21:38,291
The bike accident?

929
01:21:38,875 --> 01:21:43,791
Yeah. I got it on the
worst night of my life.

930
01:21:44,875 --> 01:21:50,583
I was... blackout drunk.
I was going through a bunch of unprocessed bullshit.

931
01:21:51,791 --> 01:21:56,666
Never quite fitting in.
Never quite wanting to stay put.

932
01:21:57,166 --> 01:22:03,458
Nothing new. We did our
fair share of drinking back in the day too.

933
01:22:03,583 --> 01:22:07,166
Yeah, we did, but...

934
01:22:07,291 --> 01:22:10,250
that was just
for the sake of it.

935
01:22:10,375 --> 01:22:13,041
This was about being numb.

936
01:22:15,250 --> 01:22:18,875
I swerved my bike
into a parked car.

937
01:22:20,416 --> 01:22:23,500
- Shit...
- It's so silly.

938
01:22:25,833 --> 01:22:27,875
[sighs]

939
01:22:28,166 --> 01:22:30,666
I remember thinking
the car was moving.

940
01:22:39,916 --> 01:22:42,625
Colin... I wish I could’ve
been there for you.

941
01:22:45,208 --> 01:22:51,333
That's the thing.
I ran into Sofia's car.

942
01:22:51,458 --> 01:22:55,250
That's how we met.

943
01:22:55,375 --> 01:22:59,000
And suddenly, the worst night of
my life turned into the best.

944
01:22:59,125 --> 01:23:01,000
[sighs, scoffs]

945
01:23:01,125 --> 01:23:06,500
Yeah... I know...
It's fucked up.

946
01:23:06,666 --> 01:23:12,458
- The teenager in me is
screaming on the inside. - No, don’t do that.

947
01:23:14,666 --> 01:23:19,666
I’d give it all up to do it
over again. Do it differently.

948
01:23:22,541 --> 01:23:26,750
Yeah. I get that, but...

949
01:23:26,875 --> 01:23:30,083
that's why I have to go.

950
01:23:30,250 --> 01:23:32,916
Because I wouldn't
change it for the world.

951
01:23:36,000 --> 01:23:38,083
I just don’t want it to end.

952
01:23:42,375 --> 01:23:44,791
You’ll always have
the best part of me.

953
01:23:45,333 --> 01:23:46,375
Hm.

954
01:24:06,666 --> 01:24:09,583
- Okay?
- Okay.

955
01:24:09,708 --> 01:24:11,708
- Okay?
- Okay.

956
01:24:13,666 --> 01:24:14,666
Yeah... Okay...

957
01:24:21,666 --> 01:24:22,666
Okay.

958
01:24:25,083 --> 01:24:30,583
Yeah. Um, is it cool if
I just chill here for a bit?

959
01:24:30,833 --> 01:24:34,000
Yeah, yeah. Stay as long as you
need.

960
01:24:34,125 --> 01:24:39,083
Better yet, make an offer.
That way I don't have to sell to investors.

961
01:24:39,208 --> 01:24:41,708
Maybe I will.

962
01:24:42,416 --> 01:24:46,666
There's a box of memories over
there and a plant.

963
01:24:46,791 --> 01:24:50,416
Consider it a housewarming gift.

964
01:24:58,041 --> 01:24:59,208
Hey.

965
01:25:00,291 --> 01:25:01,875
<i>Sapa-takut.</i>

966
01:25:02,750 --> 01:25:03,708
[Colin laughs]

967
01:25:06,125 --> 01:25:07,583
[both laugh]

968
01:25:17,083 --> 01:25:23,958
[“In Your Hands” by
There’s Talk plays]

969
01:25:42,583 --> 01:25:43,875
Ciao, Laela.

970
01:26:17,333 --> 01:26:24,041
[“Nostalgia Seed”
by Grazer plays]

971
01:29:05,708 --> 01:29:07,708
[song fades]




